Правила орфографии в дореволюционной России были сложнее нынешних.
Вот, что пишет Артемий Лебедев на своем сайте:
Правила старой орфографии были чуть сложнее расстановки твердых знаков на конце слов, заканчивающихся на согласную.
Подавляющее большинство путает ять и ер. Ер — это старое название твердого знака (ъ). Ять — это на современный слух та же буква е, только пишется как мягкий знак с перекладиной (ѣ).
Буква i писалась перед гласной, перед й, а также в слове мир (в значении вселенная).
Как известно, нет ни одного русского слова, содержащего букву ф (ферт). Все они заимствованы (кроме разве что слова «фуфло», да и то неизвестно).
То, что в древнегреческом писалось через тэту (θ), в церковнославянском и в орфографии XIX в. писалось через фиту (в латинских текстах — через th). То, что по-древнегречески писалось через фи (φ), то писалось через букву ф по-русски (и ph в латинских транслитерациях).
Так, имя Федор (Theodor) писалось через фиту, а слово параграф (paragraph) — через ферт.
Правильное употребление буквы ять было доступно только тем, кто знал все подобные слова наизусть. Разумеется, существовали всякие правила. Например: если нужное слово поставить во множественном числе с ударением на е и получить ё, то ять писать не надо (весло — вёсла, метла — мётлы).
www.artlebedev.ru